Bevallom őszíntén jómagam is erősen kihívásokkal küzdők nyelvünk helyesírásával kapcsolatban, ugyanakkor van egy kifejezés ami manapság elég gyakori és véleményem szerint úgy ahogy van, rosszúl használják/juk. Amikor egy hírben megemlítik a feltörekvő piaci elemzőket, akkor mindenkinek magától a sátántól való huszonéves suhancok jutnak az eszébe, akiknek minden vágyuk kis országok csődbejutattása árán meggazdagodni, és ezek ráadásul még törekvők is, szal nem vállogatnak az eszközökben. Az igazság pedig az, hogy olyan elemzőkről van itt szó akik feltörekvő piacokat elemzik (pl a miénket). Ebben az esetben viszont tuti nem 3 szó ez a kifejezés, nemes egyszerűséggel mert így nem azt jelenti...
megoldás: feltörekvőpiaci elemző